当前所在位置: 高起点 > 学科 > 正文

临安春雨初霁原文,翻译和赏析

2024-07-01 09:10:56 高起点

  《临安春雨初霁》是南宋诗人陆游晚年时期的一首七言律诗,创作于淳熙十三年(1186年),当时陆游已六十二岁,被起用为严州知州,赴任之前先到临安(今浙江杭州)去觐见皇帝,住在西湖边上的客栈里听候召见,在百无聊赖中写下了这首诗。

  《临安春雨初霁》原文

  世味年来薄似纱,谁令骑马客京华。小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。

  矮纸斜行闲作草,晴窗细乳戏分茶。素衣莫起风尘叹,犹及清明可到家。

  《临安春雨初霁》翻译

  如今的事态人情淡淡的像一层薄纱,谁又让我乘马来到京都作客沾染繁华?住在小楼听尽了一夜的春雨淅沥滴答,明日一早,深幽的小巷便有人叫卖杏花。

  铺开小纸从容地斜写着草书,在小雨初晴的窗边细细地煮水、沏茶、撇沫,试品名茶。不要叹息那京都的尘土会弄脏洁白的衣衫,清明时节还来得及回到镜湖边的山阴故家。

  《临安春雨初霁》赏析

  《临安春雨初霁》没有豪唱,也没有悲鸣,没有愤愤之诗,也没有盈盈酸泪,有的只是结肠难解的郁闷和淡淡然的一声轻叹,“别是一番滋味在心头”。作者是时刻清醒的,他在表面的升平气象和繁荣面貌中看到了世人的麻木、朝廷的昏聩,想到了自己未酬的壮志。但他既不能高唱,又无法托情梦,只好借春色说愁绪,把春天写成了无情之物。[2]

  首联开口就言“世味”之“薄”,并惊问“谁令骑马客京华”。陆游时年已六十二岁,不仅长期宦海沉浮,而且壮志未酬,又兼个人生活的种种不幸,这位命途坎坷的老人发出悲叹,说出对世态炎凉的内心感受。这种悲叹也许在别人身上是无可疑问的,而对于“僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台”的陆游来说,却显得不尽合乎情理。此奉诏入京,被任命为严州知州。对于一生奋斗不息、始终矢志不渝地实现自己的报国理想的陆游来说,授之以权,使之报国有门,竟会引起他“谁”的疑问。

  颔联点出“诗眼”,也是陆游的名句,语言清新隽永。诗人只身住在小楼上,彻夜听着春雨的淅沥;次日清晨,深幽的小巷中传来了叫卖杏花的声音,告诉人们春已深了。绵绵的春雨,由诗人的听觉中写出;而淡荡的春光,则在卖花声里透出。写得形象而有深致,描绘了一幅明艳生动的春光图,但没有注意到它在全诗中的作用不仅在于刻划春光,而是与前后诗意浑然一体的。其实,“小楼一夜听春雨”,正是说绵绵春雨如愁人的思绪。在读这一句诗时,对“一夜”两字不可轻轻放过,它正暗示了诗人一夜未曾入睡,国事家愁,伴着这雨声而涌上了眉间心头。

  颈联就道出了他的这种心情。在这明艳的春光中,诗人只能做的是“矮纸斜行闲作草”,陆游擅长行草,据说张芝擅草书,但平时都写楷字,人问其故,回答说,“匆匆不暇草书”,意即写草书太花时间,所以没功夫写。陆游客居京华,闲极无聊,所以以草书消遣。因为是小雨初霁,所以说“晴窗”,“细乳戏分茶”这里就是品茶、玩茶道。无事而作草书,晴窗下品着清茗,表面上看,是极闲适恬静的境界,然而在这背后,正藏着诗人无限的感慨与牢骚。国家正是多事之秋,而诗人却在以作书品茶消磨时光,真是无聊而可悲!于是再也捺不住心头的怨愤,写下了结尾两句。

  尾联“素衣莫起风尘叹,犹及清明可到家。”不仅道出了羁旅风霜之苦,又寓有京中恶浊,久居为其所化的意思。诗人声称清明不远,应早日回家,而不愿在所谓“人间天堂”的江南临安久留。诗人应召入京,却只匆匆一过,便拂袖而去。陆游这里反用其意,其实是自我解嘲。

  此诗反映了作者内心世界的另一方面,作者除了在战场上、幕帐中和夜空下高唱报国之外,偶尔也有惆怅徘徊的时候。一个诗人的性格是复杂的,一个始终刚强不屈、矢志不渝的烈士,也难免间或惆怅抑郁。这种抑郁惆怅与其雄奇悲壮并不矛盾。唯其抑郁惆怅得苦不堪言,才有更强烈的情怀的喷发。

  字词注释

  (1)霁(jì):雨后或雪后转晴。

  (2)世味:人世滋味;社会人情。

  (3)客:客居,原作“驻”,据钱仲联校注本改。

  (4)京华:京城之美称。因京城是文物、人才汇集之地,故称。

  (5)深巷:很长的巷道。

  (6)明朝(zhāo):明日早晨。

  (7)矮纸:短纸、小纸。

  (8)斜行:倾斜的行列。

  (9)草:指草书。

  (10)晴窗:明亮的窗户。

  (11)细乳:彻茶时水面呈白色的小泡沫。校按:分茶指宋人饮茶之点茶法,乃将茶置盏中,缓注沸水,以茶筅或茶匙搅动,无何盏而现白色浮沫,即所谓细乳。

  (12)戏,原作“试”,据钱仲联校注本改。分茶:宋元时煎茶之法。注汤后用箸搅茶乳,使汤水波纹幻变成种种形状。

  (13)素衣:原指白色的衣服,这里用作代称。是诗人对自己的谦称(类似于“素士”)。

  (14)风尘叹:因风尘而叹息。暗指不必担心京城的不良风气会污染自己的品质。

  创作背景

  公元1186年(淳熙十三年)春天,作者奉诏入京,接受严州知州的职务,赴任之前,先到临安(今浙江杭州)去觐见皇帝,住在西湖边上的客栈里听候召见,在百无聊赖中,写下了这首脍炙人口的诗作。

  作者简介

  陆游(1125年11月13日-1210年1月26日),南宋诗人,汉族,字务观,号放翁。越州山阴(今浙江绍兴)人。12岁即能诗文,一生著述丰富,有《剑南诗稿》、《渭南文集》等数十种存世,存诗9000多首,是中国现有存诗最多的诗人。陆游具有多方面文学才能,尤以诗的成就为最。自言“六十年间万首诗”,今尚存九千三百余首。其中许多诗篇抒写了抗金杀敌的豪情和对敌人、卖国贼的仇恨,风格雄奇奔放,沉郁悲壮,洋溢着强烈的爱国主义激情,在思想上、艺术上取得了卓越成就,在生前即有“小李白”之称,不仅成为南宋一代诗坛领袖,而且在中国文学史上享有崇高地位,是中国伟大的爱国诗人,为南宋四大家诗人之一。词作量不如诗篇巨大,但和诗同样贯穿了气吞残虏的爱国主义精神。陆游的著作有《放翁词》一卷,《渭南词》二卷。他的名句“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”、“小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花”等一直被人民广为传诵。

阅读全文
相关推荐

竹竿的拼音,竹竿的词语解析

竹竿的拼音,竹竿的词语解析
竹竿的拼音是zhú gān,在中国文化中,竹竿不仅是日常生活的必需品,如搭建竹屋、制作农具,还常被赋予更深层的文化寓意。象征着谦逊与坚韧,如同竹子一般,外表平凡却内藏坚韧不拔的力量;同时,也是文人墨客笔下的常客,常用来描绘田园风光,寄托淡泊名利、归隐田园的情怀。

元曲四大家是谁

元曲四大家是谁
元曲四大家是关汉卿、白朴、马致远、郑光祖这四位元代杂剧作家。他们代表了元代不同时期、不同流派的杂剧创作成就。其中,关汉卿是元代著名的戏剧大师,代表作有《窦娥冤》。白朴则是元代知名的文学家及杂剧家,他的代表作是《梧桐雨》。

封狼居胥的拼音,封狼居胥词语解析

封狼居胥的拼音,封狼居胥词语解析
封狼居胥的拼音是fēng láng jū xū,封狼居胥,源自西汉名将霍去病的辉煌战绩。公元前119年,霍去病率军深入漠北,大败匈奴,追击至狼居胥山(今蒙古国境内),并在那里举行了封山祭天的仪式,以此庆祝胜利。这一壮举,不仅彰显了汉朝的强大,也成为了后世传颂的佳话。

杨氏之子翻译

杨氏之子翻译
在梁国姓杨的人家里有一个儿子今年九岁,非常聪明。有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他的父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来。孩子给孔君平端来了水果,水果中有杨梅。孔君平指着杨梅给孩子看,说:“这是你家的水果。”孩子马上回答:“我可没听说过孔雀是先生您家的鸟。”

忠厚传家久的下一句是什么完整诗句对联

忠厚传家久的下一句是什么完整诗句对联
忠厚传家久的下一句完整诗句对联是诗书继世长。这句话出自宋朝苏轼的《三槐堂铭》,意为:拥有忠实厚道的品德,家族才能经久不衰,就像诗和书能够在世间流传如此长久一样。

路上行人欲断魂的欲的意思是什么

路上行人欲断魂的欲的意思是什么
欲的意思:好像、将要。整句的意思是:路上羁旅行人个个落魄断魂。该句出自唐代文学家杜牧所创作的《清明》,这一天正是清明佳节。诗人杜牧,在行路中间,可巧遇上了雨。清明,虽然是柳绿花红、春光明媚的时节,可也是气候容易发生变化的期间,常常赶上“闹天气”。全诗表达了诗人心里的落寞与深深的思念之情。

高二语文怎么提高成绩

高二语文怎么提高成绩
  高二阶段是高中学习的关键时期,语文作为一门基础学科,其重要性不言而喻。然而,很多学生在高二阶段会遇到语文成绩提升的瓶颈,感觉难以突破。那么,高二语文怎么提高成绩呢?下面,将为大家详细解答高二提高语文成绩的方法。

颂诗词原文,翻译和赏析

颂诗词原文,翻译和赏析
慧开禅师的《颂》诗,以简洁明快的语言,描绘了四季更迭中的自然美景——春花、秋月、夏风、冬雪,进而升华到对人生哲理的探讨。其中,“春有百花秋有月,夏有凉风冬有雪。若无闲事挂心头,便是人间好时节”这一名句,后世广为流传。

似乎的拼音,似乎的词语解析

似乎的拼音,似乎的词语解析
似乎的拼音是sì hū,似乎是一个副词短语,常用于表示对某事物或情况的不完全确定或推测性的判断。传达了一种“好像”、“可能”或“近于”的意味,但并不完全肯定。在日常交流或写作中,当我们想要表达某种不确定性或基于不完全信息的判断时,常常会用到“似乎”这个词。

宝剑锋从磨砺出梅花香自苦寒来的作者及原文

宝剑锋从磨砺出梅花香自苦寒来的作者及原文
“宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。”这句话出自冯梦龙的《警世通言·勤奋篇》。它以深刻的寓意和优美的语言,激励着人们在逆境中奋斗和成长。
友情链接